【白宫】美国的故事(二):“震撼全世界的枪声”-列克星敦和康科德的战斗

大家好,我是威尔弗雷德·麦克莱,我在希尔斯达耳学院教授历史。

今天我的任务是讲述美国革命的起源故事,它始于1775年4月19日,在新英格兰的列克星敦和康科德小镇上,英军正规部队与美国民兵发生的激烈冲突开始,至今已过去250年。

战争的导火线终于点燃,当来自英国的命令传到马萨诸塞州的皇家总督,汤马士·盖奇将军时,他被指示采取积极行动,阻止日益增长的叛乱。

经过慎重考虑,盖奇决定带领700名身着红色军装的英军向康科德进军,康科德是波士顿西约20英里的一个小镇,他们计划夺取由爱国者部队建立的军需仓库。

事实上,这样一个仓库的建立表明,爱国者方面已经进行了高度的组织,并为冲突做了充分的准备。 他们并不是一群无组织的暴民。 远非如此,他们知道盖奇正在考虑某种行动,尽管他们并不知道具体会在何时何地发生,直到行动开始。

他们知道,重要的是等待,并确保英国人先开火,这样爱国者才能占据道义的高地。 1775年3月,塞缪尔·亚当斯曾这样说:“把敌人置于错误之中,并让他一直处于错误中。” 这是一条在政治和战争中都十分明智的格言,事实上确实如此。

盖奇行动的成功依赖于保密、出其不意和可靠的情报,这正是历史学家大卫·哈克特·费舍尔所说的。 盖奇必须打击叛乱运动的核心,并通过迅速、干净的打击摧毁它,最好做到尽可能少的流血。但事情并没有按预期发展。 相反,这对英国人来说是一场灾难。

从许多方面来看,列克星敦和康科德的结果为爱国者提供了一场巨大的公关胜利,把敌人牢牢置于错误一方,并保持这一点。 通往康科德的路上是列克星敦小镇,而那里并不是盖奇部队的目标。 然而,当英国军队在黎明时分到达那里时,他们遇到了一群大约70名民兵,他们在小镇的公地上集合,笼罩在薄雾中。

这些人之所以在那儿,是因为他们通过保罗·里维尔著名的午夜骑行得到了警告,他是大约60个信使之一,他帮助组织了这些人。 他们的任务是通知该地区分散的民兵,英国正规军正从波士顿出发,已经越过剑桥的查尔斯河,现在正向西进军康科德。

他们来到列克星敦,发生了尴尬的对峙。 经过双方一些嘲弄的喊叫和争论后,爱国者民兵似乎开始撤退。 然后,一声枪响响起。 没人知道是谁开枪的,这导致英国军队向聚集的爱国者开火,打死了八人。

这更像是一次小规模冲突,而非一场全面的战斗,但双方都有流血,爱国者一方有死亡。 消息迅速传播到乡村,称之为列克星敦大屠杀。 接着,英国军队前往康科德,他们遇到了半空的仓库,因为爱国者通过出色的提前情报得知,针对即将发生的康科德行动,他们清空了大部分武器、弹药并烧毁了其余部分。

当英国军队遭遇来自乡村的民兵部队的激烈抵抗时,民兵们英勇地反抗,而英军则显得有些机械。 在康科德北桥的战斗中,英国损失了14人,惊恐的正规军丧失了纪律,背道而驰,跑命,违抗命令,抛下伤员。 这一幕极为耻辱。

英国军队开始撤退向波士顿进发,并沿途遭遇致命的火力。 血腥的狙击火力。 他们在每个转角都处于人数和战术上的劣势。 最终,他们一瘸一拐地回到了波士顿,损失人数是美国人的三倍。

战争就这样开始了。 现在,让我谈谈历史记忆,因为这正是我们在这里的目的,记住并从中汲取记忆我们自己过去的价值。

为什么这样做如此重要? 今天我们记住列克星敦和康科德的原因,源自亨利·华兹华斯·朗费罗在1860年写的一首诗。 这首诗叫做《保罗·里维尔的骑行》。 曾经每个上学的美国孩子都背诵过这首诗。

它开头是这样的:“听着,我的孩子们,你们将听到保罗·里维尔的午夜骑行。” 1775年4月18日,如今几乎没有人还记得那一天和那一年。 这真是一首让人感染的诗。 你会感受到它的节奏。 它有着鼓点的节奏。

听着,我的孩子们,你们将听到保罗·里维尔的午夜骑行。 但为何朗费罗要将这首诗献给孩子们? 当然,孩子们并不是他心目中唯一的听众,也许甚至不是他主要的听众。

不,但他在表达某种意思。 他在表明,这首诗主要是表达一种珍贵的记忆,这段记忆需要被保存,传递给后代,以免它丧失,在这种情况下,就是保罗·里维尔和他英勇事迹的记忆。

当然,这首诗并没有完全准确地呈现那些日子发生的事件,关于这一点,我建议你去阅读大卫·哈克特·费舍尔或其他已涉及该领域的历史学家的著作。 但这首诗做了另一件事。

它传达了事件的本质精神意义,留下的遗产,这种意义是我们可以、应该且必须把它融入我们的生活中的。 它在美国历史的关键时刻传达了这一意义。

这首诗创作于1860年,正值我们国家面临最大危机和考验——美国内战的前夕。 朗费罗呼吁我们回顾过去,正如亚伯拉罕·林肯在就职时呼吁美国人聆听记忆的神秘旋律,记住76年精神和他们的英雄先辈。

因此,朗费罗在国家正面临革命这一重大考验和危机的时刻,提醒人们记住列克星敦和康科德的英雄。这首诗最后以一个发人深省的预言结束,这个预言也与我们的时刻息息相关。

让我以此结束:“从过去的夜风中诞生,贯穿我们历史的终章,在黑暗、危险和困境的时刻,人们将醒来,听到马蹄声急促的脚步和保罗·里维尔的午夜信息。”

如果朗费罗是对的,那么列克星敦和康科德的事迹展示了美国人民品格中持久的品质,这些品质将继续显现。

如果我们有呼唤这些记忆的意愿,有回应黑暗的光明、应对危险的能量和决心,带着知识,相信他人曾为我们做过这些事,甚至可以说是为我们做的。

曾经做过的事可以再次做到。 谢谢。

Related Articles

【US】白宫发言人卡罗琳例行记者会内容节选(二):委内瑞拉——8/19/2025

【路德社·简讯 ET 2025年8月20日】 记者:我想问一下那些正被派往委内瑞拉的三艘军舰,上面有4000名海军陆战队员。你们是否考虑在那里派遣地面部队? 卡罗琳:关于委内瑞拉,我要说的是,川普总统的立场一直非常明确且一以贯之。他已准备动用美国力量的每一项要素,阻止毒品涌入我国,并将相关责任人绳之以法。马杜罗政权不是委内瑞拉的合法政府。那是一个贩毒恐怖集团。本届政府的看法是:马杜罗并非合法总统。他是该集团在逃的头目,因将毒品走私入境而在美国遭到起诉。

【白宫会晤细节】如果三年半后,我们恰好与某国发生战争,就不能再举行选举了?这真是好极了~

记者:您是否愿意在您的国家举行选举? 泽连斯基总统:是的,当然,我们愿意进行选举。我们必须在安全的情况下进行。而且我们需要在议会里做一些工作,因为在战争期间不能进行选举。除非我们能确保安全。我们需要——怎么说呢——我们需要真相。在任何地方——战场上,天空中,海上。让人们能进行民主、公开、合法的选举。 川普:你说,在战争期间不能进行选举。所以让我说一下,如果三年半后——如果我们恰好与某国发生战争,就不能再举行选举了?噢,这真是好极了(笑声)。

【白宫会晤细节】泽连斯基开场连说4次“感谢” 转交夫人给梅拉尼娅的感谢信

泽连斯基总统:非常感谢您,总统先生。如果可以的话,首先感谢您的邀请。非常感谢您,尤其是您个人为停止杀戮和结束这场战争所做的努力。感谢您的妻子,作为美国的第一夫人,她写了一封信给普京,关于我们被绑架的孩子们。我的妻子,乌克兰的第一夫人,亲自递交了这封信。不是写给您,而是写给您的夫人。 川普总统:是的,是的,我想看看(笑)。 泽连斯基总统:我们在谈论一个敏感话题,感谢您的理解。感谢我们的合作伙伴和支持者,您所支持的会议格式使得我们能够与来自欧洲的领导人——英国、法国、德国、意大利、芬兰、欧盟和北约的代表见面。我指的是,所有支持乌克兰的合作伙伴。感谢他们,也非常感谢您的邀请。

【US】白宫发言人卡罗琳例行记者会内容节选(一):乌克兰安全保障——8/19/2025

【路德社·简讯 ET 2025年8月20日】 记者:在昨天的峰会上,我们看到了各国领导人,我们听到了“志愿联军( coalition of the willing)”这样的表述,也听到了“北约第五条‘轻量版’安全保障(Article Five light guarantees)”的提法。关于这些安全保障,目前进展到什么程度?我知道总统今天早些时候提到,可能由英国、法国、德国派出地面部队,但他也明确表示美国不会派出地面部队,但美国将进行协调。能否详细说明?红线是什么? 卡罗琳:当然。你已经抓住了我今天想就安全保障向大家传达的要点:总统已经明确表示,美国不会在乌克兰投入地面部队,但我们当然可以在协调方面提供帮助,并且可能通过其它方式为我们的欧洲盟友提供安全保障。总统明白,安全保障对于确保持久和平至关重要,他已指示其国家安全团队与欧洲的朋友协调,并继续同乌克兰和俄罗斯合作、讨论相关事宜。 记者:现在俄罗斯方面有没有任何回应?我知道我们昨晚与普京总统进行了通话。他们的回应是什么?因为我们从克里姆林宫等方面听到一些报道,说他们明确反对北约在地面派兵。 卡罗琳:嗯,这样说吧,总统一直在与两位领导人保持对话。这些对话先前已在阿拉斯加安克雷奇进行,昨天又与欧洲各国领导人和泽连斯基总统继续展开。总统已指示其团队拿出一套各方可接受的安全保障框架,以帮助确保实现持久和平并结束这场战争。 记者:把下一步从三方会议改为双边会谈,这个主意是谁提出的? 卡罗琳:这是在总统昨天同普京总统、泽连斯基总统以及欧洲各国领导人对话过程中逐渐形成的想法。

Responses

Your email address will not be published. Required fields are marked *