国务卿卢比奥谈乌克兰和平协议进展 取得了非常巨大且实质性的进展
Secretary of State Marco Rubio Remarks to Press
国务卿马尔科·卢比奥向媒体发表讲话
马尔科·卢比奥 | 国务卿
美国驻日内瓦国际组织代表团
瑞士 日内瓦
2025年11月23日
[节选部分]
卢比奥国务卿:
今天我们过得非常不错。我们取得了非常巨大的进展。我可以告诉你,我们确实取得了实质性进展。今天是我们在这整个10个月里处理这些问题以来最好的1天。
大约3周前,我们从一份基础性文件开始,这份文件我们已经同双方沟通过,并且吸收了双方的意见。
在你参与这件事已经有10个月之后,会产生的一件事就是,你会对双方各自的优先事项、底线以及重要关切有相当清晰的把握。这使得我们能够拟定一份基础性文件,并且持续将其作为一份工作文件来使用。事实上,在过去至少96小时里,我们同乌克兰方面进行了密集接触,其中包括我们的陆军部长等人亲自到基辅,在当地同乌克兰整个政治光谱上的相关利益攸关方会面,涵盖立法部门、行政部门、军方以及其他方面,以进一步缩小这些分歧点。
当然,像任何最终协议一样,它还需要由两国总统来同意,而且我们还有几个问题需要继续推进。但我认为,今天的“简报”是:今天很值得,非常非常值得——这可能是我们在这个议题上度过的最有成效的一天,也许是我们整个参与过程当中最有成效的一天,但无疑是在非常长一段时间里最有成效的一天。
这是一份正在进行中的、活的文本,每天都会在各方意见的基础上发生变化。
其中有一些条目涉及欧盟或者北大西洋公约组织等方面的利益或角色,我们把这些条目分离出来了,因为我们刚刚同若干欧洲国家的国家安全顾问举行了会面,而这些条目是我们必须同他们讨论的事项,因为它们涉及到这些国家本身。所以,我们这次的重点主要集中在那些在性质上属双边问题的条目上。
我不会谈论我们讨论议题的具体细节,因为这是一项正在进行中的进程。
如果只是口头表达,它就只是飘在空中的话语,你必须把它落在纸面上。而印在纸面上并不代表已经最终敲定。接着,你会收到反馈意见,根据这些反馈作出调整,然后再获得新的反馈,或者提出还价,再获得新的调整。这是一个持续的过程,在接下来还会有更多这样的工作。
我们的最后期限是,希望尽快完成这件事。当然,我们非常希望能够在周四达成。
事实上,就在我们刚刚起身、散会离开会议桌的同时,还有若干技术性条目,我们期待在接下来大约24小时内收到他们就这些条目给出的答复或建议。所以,这是一项正在进行的进程,这个进程不要求我们必须待在这栋楼里它才能继续。
我没看到什么“反计划”(指媒体报道的欧洲领导人要制定一份“反计划”)。
[完整内容]
卢比奥国务卿:
大家好。好的。今天我们过得非常不错。我认为,相比上一次我同各位讲话,我们取得了非常巨大的进展。也为让各位久等而表示歉意,因为我们还有更多工作要做。大约3周前,我们从一份基础性文件开始,这份文件我们已经同双方沟通过,并且吸收了双方的意见。
在你参与这件事已经有10个月之后,会产生的一件事就是,你会对双方各自的优先事项、底线以及重要关切有相当清晰的把握。这使得我们能够拟定一份基础性文件,并且持续将其作为一份工作文件来使用。事实上,在过去至少96小时里,我们同乌克兰方面进行了密集接触,其中包括我们的陆军部长等人亲自到基辅,在当地同乌克兰整个政治光谱上的相关利益攸关方会面,涵盖立法部门、行政部门、军方以及其他方面,以进一步缩小这些分歧点。
我们今天来到这里,只有一个目标,这个目标就是,把目前这份文件——它包括28点或者26点,取决于你看的是在不断演进过程中的哪个版本——拿过来,尽量缩小其中仍然悬而未决的条目。今天我们在这一点上取得了非常实质性的成果。
当然,像任何最终协议一样,它还需要由两国总统来同意,而且我们还有几个问题需要继续推进。但我认为,今天的“简报”是:今天很值得,非常非常值得——这可能是我们在这个议题上度过的最有成效的一天,也许是我们整个参与过程当中最有成效的一天,但无疑是在非常长一段时间里最有成效的一天。不过工作还没有结束,因为这仍然是一项正在推进中的工作,我不想现在就宣布胜利或者结束。还有一些工作要做。但是,同今天早上我们刚开始的时候、同1周前相比,我们此刻已经向前迈进了很大一步,这一点是肯定的。
提问:
还剩下哪几个问题?你能具体说一下吗?
卢比奥国务卿:
我不打算谈这些问题的具体细节。目前是一个非常微妙的阶段,重要的是——就像我说的,在这些问题上还没有达成共识。部分分歧涉及措辞或者语言表述;还有一些需要更高层级的决策和磋商;另外一些,我认为只是需要更多时间来处理。
顺便我也想提一下,曾经有一些条目是我们在最初那28点范畴内讨论的——或者说它是演变而来的。这是一份正在进行中的、活的文本,每天都会在各方意见的基础上发生变化。其中有一些条目涉及欧盟或者北大西洋公约组织等方面的利益或角色,我们把这些条目分离出来了,因为我们刚刚同若干欧洲国家的国家安全顾问举行了会面,而这些条目是我们必须同他们讨论的事项,因为它们涉及到这些国家本身。所以,我们这次的重点主要集中在那些在性质上属双边问题的条目上。
至于还剩下的那几个——没有任何一项是不可克服的。我可以告诉你,目前仍然悬而未决的条目都不是不可逾越的障碍,我们只是需要比今天更多一些时间。我真心相信我们能走到那一步。
提问:
乌克兰是否向你们表示,它准备在某些关键问题上作出妥协,比如在领土问题上作出让步,以换取同俄罗斯的和平?他们是否暗示过自己准备这样做(听不清)?
卢比奥国务卿:
我不会——你要理解,这并不是为了回避问题,而是因为我不会谈论我们讨论议题的具体细节,因为这是一项正在进行中的进程。重要的是要理解这些事情的运作方式:要想提出一个方案,你必须把它写出来。如果只是口头表达,它就只是飘在空中的话语,你必须把它落在纸面上。而印在纸面上并不代表已经最终敲定。
接着,你会收到反馈意见,根据这些反馈作出调整,然后再获得新的反馈,或者提出还价,再获得新的调整。这是一个持续的过程,在接下来还会有更多这样的工作。
因此,我不会去揣测或者详细谈论当前这一版方案中任何具体条目的细节,因为坦率地讲,到明天或者后天,这些内容都可能会继续演变和改变。不过,我可以告诉你的是,我非常乐观地认为,我们可以在这里达成一项成果,因为我们今天已经取得了巨大的进展。
提问:
你打算怎么向川普总统汇报乌克兰方面在这轮会谈中的态度?
提问:
在俄罗斯这一方,他们是不是打算加入会谈?
卢比奥国务卿:
哦,今天的氛围非常积极。我可以告诉你,今天是我们迄今为止最有成效的一天。
提问:
可是他之前说乌克兰方面“不知感恩”。
卢比奥国务卿:
今天——而我们此后也已经同他谈过。我认为,对于我们向他汇报的、关于取得巨大进展的情况,他感到相当满意。
提问:
俄罗斯方面会不会(听不清)?
卢比奥国务卿:
显然,俄罗斯在这里也有一票,对吧?所以,我的意思是,我们——
提问:
一票?
卢比奥国务卿:
从这个进程早期阶段开始,我们就基于自己对俄方立场的理解来推进,这些立场通过多种方式向我们表明。在国务院,我们收到了多份书面的“非正式文件照会”以及类似性质的材料,还有他们在较长一段时间里以口头方式同我们讨论的一些内容,等等。因此,无论我们今天拟定出什么内容,如果我们能够同乌克兰方面达成一致,就必须把这些内容带到俄罗斯方面去。这是这个方程式的另一个部分。要让这一切奏效,他们也必须同意。
提问:
新的最后期限会怎么定——会有最后期限吗,还是——
卢比奥国务卿:
我们的最后期限是,希望尽快完成这件事。当然,我们非常希望能够在周四达成。
提问:
周四?
卢比奥国务卿:
我们当然希望——不过,今天的重要一点在于,我们取得了实质性进展。我们确实向前迈进了。所以我非常乐观地认为,我们会在一个非常合理、也非常接近的时间点上达到目标。至于是周四、周五、周三还是下周一,我们希望时间尽可能早,因为从今天到我们真正处理好这件事之间,会有更多人丧生,会有更多破坏发生。我们的目标是尽快结束这场战争,但我们还需要一点时间。
提问:
在波兰部署战斗机的问题,有没有——
卢比奥国务卿:
是的,说实话,我不会讨论任何具体细节。正如我所说,这是一项正在进行的进程,因此我认为还有工作要做。我知道,对负责报道此类事务的你们来说,这样的回答非常不够过瘾,但我只是想让你们知道,我们已经取得了进展。我只是不希望做出任何可能让我们在这方面倒退的事情。不过,我可以告诉你,我们确实取得了实质性进展。今天是我们在这整个10个月里处理这些问题以来最好的1天。
提问:
你能否确认今天同欧洲各国代表会了面?对此你能说些什么?
卢比奥国务卿:
是的,我们同在场的一些国家的国家安全顾问见了面,向他们大致通报了我们今天取得的进展。我们没有进入非常具体、细致的细节。我们向他们保证,凡是涉及欧洲和北约直接参与的条目,或者类似情况的条目,都是我们同意放到一条单独轨道上的内容,因为这些条目需要他们的意见参与。不过,我认为他们今天听到的——我也希望他们能够证实,我相信他们会证实——是乌克兰和美国双方都对我们今天取得的进展抱有极大的积极态度。
提问:
有一种说法是,只有在方案写明美国愿意提供类似北约第5条那样的安全保障条款,这个方案才有意义。你会接受这样的设想吗?
卢比奥国务卿:
同样地,我不会讨论关于任何具体条款的细节。显而易见的是,我认为我们都认识到,要想真正为这场战争画上句号,就必须让乌克兰感觉到自己是安全的,而且永远不会再遭到入侵或攻击。所以,这显然是必须讨论的内容之一。我认为,在这一点以及其他条目上,我们都取得了实质性进展。但我不会讨论所有这些条目的具体细节。
提问:
未来几个小时内,会不会有川普总统同泽连斯基通话?
卢比奥国务卿:
我不知道,有这种可能。我不确定。
提问:
你能——你能不能举例说明有哪些让步?
提问:
明天会怎样?
卢比奥国务卿:
明天?
提问:
是的,接下来会怎样?
卢比奥国务卿:
我们会继续工作。我的意思是,这个进程——
提问:
这里,在日内瓦吗?
提问:
会在日内瓦继续吗?
卢比奥国务卿:
不,不,这个进程到现在已经持续了将近3周了,而且在过去96小时里明显加速。我们有各类工作人员在技术层面全职投入这件事,全职参与这项工作。事实上,就在我们刚刚起身、散会离开会议桌的同时,还有若干技术性条目,我们期待在接下来大约24小时内收到他们就这些条目给出的答复或建议。所以,这是一项正在进行的进程,这个进程不要求我们必须待在这栋楼里它才能继续。但我们认为,今天亲自来到这里,让我们取得了巨大的进展,尤其是因为乌克兰方面派出了如此高层级的代表团,他们有权力直接致电本国首都,同本国总统沟通,并作出——并同意某些事项。
卢比奥国务卿:
所以,我们已经取得了很大进展。
提问:
欧洲方面的反方案,欧洲提出的反计划。
卢比奥国务卿:
我不——什么反计划?
提问:你能不能举例说明有哪些让步?
卢比奥国务卿:
我没看到什么反计划。
卢比奥国务卿:
好了,各位。谢谢。谢谢。
美国务院 | 国务卿马尔科·卢比奥向媒体发表讲话
Responses